And certainly came (to the) people (of) Firaun warnings.
View 78 More Translations ↓Now surely, unto Pharaoh’s folk [too] came such warnings
The warnings came also to Pharaoh's folk
To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah)
وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ٤١
walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhur
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: